桃草在正式出道前以和风为主题,以“周末女主角”(周末ヒロイン)为宣传口号。“周末女主角”通常会与队名连在一起说,例如“我们是现在就能见面的偶像,周末女主角桃色幸运草Z!!”(私达、今会えるアイドル、周末ヒロインももいろクローバーZ !!)。日语“ヒロイン”原意指女主角或女英雄,但目前存在两种译法:其一是在2010年5月5日单曲顺位发表会赠送的公式照上印有两句官方中文,写着“祝:初主流的音乐流通多谢千客万来,周末少女桃色幸运草顺位发表会”,其中“周末ヒロイン”译作“周末少女”。另一个译名则来自金牌大风的官方网站,网站上的组合介绍页面标题名为“周末女主角.桃色幸运草Z”,由桃色幸运草Z所属的国王唱片在其官方Youtube频道释出的WE ARE BORN(中文字幕版)及仙境假期 (中文字幕版)的介绍中也是译作“周末女主角”。