- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
藤木直人
-
Anon轉眼之間
編曲:シライシ紗ト}
[日語]ナガイナガイ道のりに窮屈を感じつつ [羅馬拼音]nagai nagai michi no ri ni kyuukutsu wo kanjitsutsu [中譯]雖然感覺到長路上ㄉ束縛
脇目もふれず歩いてきたけど wakime mo hurezu aruiteki takedo 卻沒有對它睥睨而過
少しばかり無理を承知のエウリデイ sukoshi bakari muri wo syouchi no everyday 體會到些許勉強ㄉ每一天
あーちょっと火照った頭ん中を冷やそう a-- cyotto hotetta ataman naka wo hiyasou 啊~~讓發熱的腦袋冷卻一下吧
時間は流れていくのに jikan wa nagareteiku noni 時光流逝
君との距離すら上手くつかあないよ kimi to no kyori sura umaku tsukaanaiyo 與妳的距離卻仍未能好好掌握
逃げたいよなんて思わないけど nigetaiyonante omowanai kedo 雖然不想逃避
テキトーな強さを忘れたくないよ tekitouna tsuyosa wo wasure takunaiyo 也並不想忘卻適當的堅強
昨日と今日と明日と なにをしていけばいいのかも kinou to kyou to asu to nani wo shite ikebaii nokamo 昨天、今天與明天 該做些什麼好呢
確かじゃないからいいんですか? tashika jyanai kara iindesuka 並非確定的也可以嗎
Tell me whyありのままの自分を ari no mamano jibun wo Tell me why 如此的自己
Tell me whyただうけいれでいけばいい tada ukeirede ikebaii Tell me why 接受它就可以了嗎
Tell me why また太陽は昇る mata taiyou wa noboru Tell me why 太陽還會再度升起
オモイオモイ階段ばっかと限らないから omoi omoi kaidan bakkato kagiranai kara 並不僅只有沉重的階梯而已
いつでも夢を見てる自分が好きです itsudemo yume wo miretu jibun ga suki desu 我喜歡總是作著夢的自己
単純明快がすごいいいことは思えないけど tanjun meikai ga sugoi ii koto to wa omoenai kedo 雖然並不認為單純明快便是好事
僕はどうしてこんなにわがままなんでしょうか? boku wa doushite konnani wagamama nan desyouka 為何我還是如此地任性呢
時間を越えていくほど jikan wo koeteiku hodo 跨越時間
矛盾も確かに多くなってくるよ mujun mo tashikani ooku natte kuru yo 矛盾也確實增加了
焦らずに歩こう抱きしめよう明日を aserazuni arukou dakishimeyou asu wo 悠閒地走吧 擁抱明天
紳士でいましょう何が起こっても shinshi de imasyou nani ga okottemo 即使發生了什麼 都做個紳士吧
昨日と今日と明日と なにをしていけばいいのかも kinou to kyou to asu to nani wo shite ikeba iinokamo 昨天、今天與明天 該做些什麼好呢
確かじゃないからいいんですか? tashika jyanai kara iindesuka 並非確定的也可以嗎
Tell me whyありのままの自分を ari no mamano jibun wo Tell me why 如此的自己
Tell me whyただうけいれでいけばいい tada ukeirede ikebaii Tell me why 接受它就可以了嗎
Tell me why また太陽は昇る mata taiyou wa noboru Tell me why 太陽還會再度升起
昨日と今日と明日と なにをしていけばいいのかも kinou to kyou to asu to nani wo shite ikeba iinokamo 昨天、今天與明天 該做些什麼好呢
確かじゃないからいいんですか? tashika jyanai kara iindesuka 並非確定的也可以嗎
Tell me whyありのままの自分を ari no mamano jibun wo Tell me why 如此的自己
Tell me whyただうけいれでいけばいい tada ukeirede ikebaii Tell me why 接受它就可以了嗎
Tell me whyいつも掌の中に itsumo tenohira no nakani Tell me why 總是在掌握中
Tell me whyあるものを信じていこう arumono wo shinjiteikou Tell me why 相信著會有所獲
Tell me why越して時間がすぎて koushite jikan ga sugite Tell me why 時間就這樣流逝
Tell me whyそして朝が訪れる sohite asa ga otozureru Tell me why 然後早晨又會來臨
-
|